Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
|
correction_orthographique [Le 05/08/2020, 06:43] 88.125.106.95 [Rectifications orthographiques de 1990] |
correction_orthographique [Le 11/09/2022, 12:08] (Version actuelle) moths-art Suppression des espaces en fin de ligne (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) |
||
|---|---|---|---|
| Ligne 3: | Ligne 3: | ||
| ======La correction orthographique====== | ======La correction orthographique====== | ||
| + | C’est un plaisir de vous avoir à nouveau. Tout d’abord, sachez que vous n’auriez pas besoin de faire un recours à un architecte même si vous en avez déjà la surface plancher d'habitation de 90 m2. Le recours d’un architecte est conseillé quand la construction est supérieure à 150 m2. | ||
| + | Nous espérons que notre réponse vous en sera utile. | ||
| + | Si vous avez des questions avec le lien de votre projet, n’hésitez pas de vous contacter par e-mail ou par téléphone. | ||
| ===== Prolégomènes : de l'intérêt de faire attention à la manière dont on écrit ===== | ===== Prolégomènes : de l'intérêt de faire attention à la manière dont on écrit ===== | ||
| Ligne 16: | Ligne 19: | ||
| Vous pouvez avoir des raisons personnelles d'avoir du mal avec les normes usuelles de la langue française : | Vous pouvez avoir des raisons personnelles d'avoir du mal avec les normes usuelles de la langue française : | ||
| - | * dyslexie, | + | * dyslexie, |
| - | * malvoyance, | + | * malvoyance, |
| - | * éducation, | + | * éducation, |
| - | * habitudes d'écriture numérique…, | + | * habitudes d'écriture numérique…, |
| mais le lecteur n'est pas censé le savoir. \\ | mais le lecteur n'est pas censé le savoir. \\ | ||
| Plusieurs outils vous permettront de vous corriger. Cette page a pour but de les lister et d'expliquer leur mise en place. | Plusieurs outils vous permettront de vous corriger. Cette page a pour but de les lister et d'expliquer leur mise en place. | ||
| Ligne 58: | Ligne 61: | ||
| Le dictionnaire par défaut est un dictionnaire anglais : vous devez donc installer le dictionnaire français. Pour cela, 2 solutions. | Le dictionnaire par défaut est un dictionnaire anglais : vous devez donc installer le dictionnaire français. Pour cela, 2 solutions. | ||
| * [[:tutoriel:comment_installer_un_paquet|Installer le paquet]] **[[apt://hunspell-fr|hunspell-fr]]**. | * [[:tutoriel:comment_installer_un_paquet|Installer le paquet]] **[[apt://hunspell-fr|hunspell-fr]]**. | ||
| - | * Installer l'extension Firefox à partir de la page [[https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/user/dicollecte/|Mozilla>Thunderbird>Dictionnaires]]. | + | * Installer l'extension Firefox à partir de la page [[https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/user/dicollecte/|Mozilla>Thunderbird>Dictionnaires]]. |
| - | * Choisir le dictionnaire souhaité, | + | * Choisir le dictionnaire souhaité, |
| - | * cliquer sur //ajouter à Firefox//, puis, | + | * cliquer sur //ajouter à Firefox//, puis, |
| - | * dans la boite qui s'ouvre sur **installer**, | + | * dans la boite qui s'ouvre sur **installer**, |
| Firefox vous demandera de redémarrer (ce que vous ferez). | Firefox vous demandera de redémarrer (ce que vous ferez). | ||
| La première solution est plus pratique, car le dictionnaire servira à d'autres applications. La seconde permet d'avoir un dictionnaire en général plus à jour. | La première solution est plus pratique, car le dictionnaire servira à d'autres applications. La seconde permet d'avoir un dictionnaire en général plus à jour. | ||
| - | <note>**Note pour les anciennes versions d'Ubuntu** : \\ | + | <note>**Note pour les anciennes versions d'Ubuntu** : |
| si vous avez Firefox 2, rendez-vous sur [[http://extensions.geckozone.org/Dictionnaires|Geckozone>Dictionnaires]] , puis : | si vous avez Firefox 2, rendez-vous sur [[http://extensions.geckozone.org/Dictionnaires|Geckozone>Dictionnaires]] , puis : | ||
| * cliquez sur un des deux liens "**Installer le dictionnaire...**" en haut à droite. | * cliquez sur un des deux liens "**Installer le dictionnaire...**" en haut à droite. | ||
| Une fenêtre devrait s'ouvrir, vous prévenant que vous êtes sur le point d'installer une extension. | Une fenêtre devrait s'ouvrir, vous prévenant que vous êtes sur le point d'installer une extension. | ||
| - | * Cliquez sur "**installer maintenant**", et une fois que l'installation est terminée, | + | * Cliquez sur "**installer maintenant**", et une fois que l'installation est terminée, |
| * sur "**redémarrer maintenant**". | * sur "**redémarrer maintenant**". | ||
| </note> | </note> | ||
| Si la fenêtre n'apparaît pas, vous devez vraisemblablement avoir un bandeau jaune en haut de votre écran, avec le message : \\ | Si la fenêtre n'apparaît pas, vous devez vraisemblablement avoir un bandeau jaune en haut de votre écran, avec le message : \\ | ||
| - | <box orange>//"Afin de protéger votre ordinateur, Firefox a empêché ce site d'installer un logiciel sur votre ordinateur//".</box> \\ | + | <box orange>//"Afin de protéger votre ordinateur, Firefox a empêché ce site d'installer un logiciel sur votre ordinateur//".</box> |
| <note>Dans ce cas, cliquez sur : | <note>Dans ce cas, cliquez sur : | ||
| - | * "**Modifier les options**" (à droite), | + | * "**Modifier les options**" (à droite), |
| - | * "**accepter**", puis | + | * "**accepter**", puis |
| - | * "**fermer**", et cliquez de nouveau sur le lien | + | * "**fermer**", et cliquez de nouveau sur le lien |
| * "**Installer le dictionnaire...**". | * "**Installer le dictionnaire...**". | ||
| Ligne 88: | Ligne 91: | ||
| Pour activer le dictionnaire pendant la saisie d'un texte, il faut : | Pour activer le dictionnaire pendant la saisie d'un texte, il faut : | ||
| - | * activer le menu contextuel sur le champ dans lequel vous écrivez (avec le bouton de droite de la souris), puis | + | * activer le menu contextuel sur le champ dans lequel vous écrivez (avec le bouton de droite de la souris), puis |
| - | * sélectionner "**Vérifier l'orthographe**", | + | * sélectionner "**Vérifier l'orthographe**", |
| * en vérifiant que le dictionnaire français est bien activé : toujours dans le menu du clic droit, "**langues -> Français**". | * en vérifiant que le dictionnaire français est bien activé : toujours dans le menu du clic droit, "**langues -> Français**". | ||
| - | Pour activer ce service de manière automatique, allez dans le menu "**Édition > Préférences**" de Firefox, puis dans l'onglet "**Avancé -> Général**", et cochez la case "**Vérifier l'orthographe lors de la frappe**". | + | Pour activer ce service de manière automatique, allez dans le menu "**Édition > Préférences**" de Firefox, puis dans l'onglet "**Avancé -> Général**", et cochez la case "**Vérifier l'orthographe lors de la frappe**". |
| C'est tout ! | C'est tout ! | ||
| Ligne 99: | Ligne 102: | ||
| * saisir « ''about:config'' » dans la barre d'adresse, | * saisir « ''about:config'' » dans la barre d'adresse, | ||
| * trouver la ligne « ''services.sync.prefs.sync.spellchecker.dictionary;true'' », | * trouver la ligne « ''services.sync.prefs.sync.spellchecker.dictionary;true'' », | ||
| - | * faire un clic droit sur le statut (qui devrait être "défini par l'utilisateur"), puis | + | * faire un clic droit sur le statut (qui devrait être "défini par l'utilisateur"), puis |
| * choisir "Réinitialiser". ([[http://voidandany.free.fr/index.php/choix-de-la-langue-de-correction-orthographique-pas-sauvegardee-sous-firefox/|choix de la langue du correcteur orthographique non sauvegardée]]) | * choisir "Réinitialiser". ([[http://voidandany.free.fr/index.php/choix-de-la-langue-de-correction-orthographique-pas-sauvegardee-sous-firefox/|choix de la langue du correcteur orthographique non sauvegardée]]) | ||
| </note> | </note> | ||
| Ligne 107: | Ligne 110: | ||
| === Installation du dictionnaire === | === Installation du dictionnaire === | ||
| - | Le choix entre le paquet **[[apt://hunspell-fr|hunspell-fr]]** et l'extension thunderbird est identique à Firefox (il s'agit de la même extension pour Firefox et Thunderbird, mais on doit l'installer pour chacun des 2). \\ | + | Le choix entre le paquet **[[apt://hunspell-fr|hunspell-fr]]** et l'extension thunderbird est identique à Firefox (il s'agit de la même extension pour Firefox et Thunderbird, mais on doit l'installer pour chacun des 2). |
| Seule la procédure d'installation de l'extension de thunderbird varie : \\ | Seule la procédure d'installation de l'extension de thunderbird varie : \\ | ||
| - | Sur la page [[https://addons.mozilla.org/fr/firefox/search/?q=dicollecte|des extensions de dictionnaire]], | + | Sur la page [[https://addons.mozilla.org/fr/firefox/search/?q=dicollecte|des extensions de dictionnaire]], |
| - | * faire un clic droit sur **Ajouter à firefox** et | + | * faire un clic droit sur **Ajouter à firefox** et |
| - | * **enregistrer la cible du lien sous** pour télécharger l'extension chez vous. | + | * **enregistrer la cible du lien sous** pour télécharger l'extension chez vous. |
| - | Ensuite, dans Thunderbird : | + | Ensuite, dans Thunderbird : |
| * outils | * outils | ||
| * modules complémentaires | * modules complémentaires | ||
| Ligne 118: | Ligne 121: | ||
| <note> | <note> | ||
| - | Note pour les vieilles versions d'ubuntu: si vous avez Thunderbird 2, rendez-vous sur : \\ [[https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/browse/type:3|Thunderbird>Extensions>Dictionnaires et paquetages linguistiques]], et suivez les instructions : | + | Note pour les vieilles versions d'ubuntu: si vous avez Thunderbird 2, rendez-vous sur : \\ [[https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/browse/type:3|Thunderbird>Extensions>Dictionnaires et paquetages linguistiques]], et suivez les instructions : |
| - | * un clic droit avec la souris sur le bouton "**French/Français**", puis | + | * un clic droit avec la souris sur le bouton "**French/Français**", puis |
| - | * "**enregistrer la cible du lien sous...**"/ | + | * "**enregistrer la cible du lien sous...**"/ |
| - | Ouvrez Thunderbird, allez dans le menu | + | Ouvrez Thunderbird, allez dans le menu |
| - | * "**Outils > Modules complémentaires**", et | + | * "**Outils > Modules complémentaires**", et |
| - | * cliquez sur "**Installer**". | + | * cliquez sur "**Installer**". |
| - | Retrouver le chemin du dictionnaire que vous venez de télécharger (en général sur le bureau, "Desktop"), avec l'extension .xpi, et sélectionnez-le. | + | Retrouver le chemin du dictionnaire que vous venez de télécharger (en général sur le bureau, "Desktop"), avec l'extension .xpi, et sélectionnez-le. |
| - | * Cliquez ensuite sur "**Installer maintenant**", puis sur | + | * Cliquez ensuite sur "**Installer maintenant**", puis sur |
| * "**Redémarrer Thunderbird**". | * "**Redémarrer Thunderbird**". | ||
| </note> | </note> | ||
| Ligne 132: | Ligne 135: | ||
| === Mise en service === | === Mise en service === | ||
| - | Une fois que Thunderbird a redémarré, | + | Une fois que Thunderbird a redémarré, |
| * allez dans le menu "**Édition -> Préférences**", | * allez dans le menu "**Édition -> Préférences**", | ||
| - | * puis dans l'onglet "**Rédaction -> Orthographe**". | + | * puis dans l'onglet "**Rédaction -> Orthographe**". |
| - | Dans le champ **langue**, | + | Dans le champ **langue**, |
| - | * choisissez le français, puis | + | * choisissez le français, puis |
| - | * cochez la case "**Activez la correction pendant la saisie**". | + | * cochez la case "**Activez la correction pendant la saisie**". |
| <note>Les mots mal orthographiés ou inexistants dans le dictionnaire seront désormais soulignés en rouge. \\ Vous pouvez également, si vous le souhaitez, cocher la case "**Vérifier l'orthographe avant l'envoi**", plus contraignante.</note> | <note>Les mots mal orthographiés ou inexistants dans le dictionnaire seront désormais soulignés en rouge. \\ Vous pouvez également, si vous le souhaitez, cocher la case "**Vérifier l'orthographe avant l'envoi**", plus contraignante.</note> | ||
| Ligne 217: | Ligne 220: | ||
| > **C**'est facile (ceci est facile) | > **C**'est facile (ceci est facile) | ||
| - | > L'ordi **s**'est éteint (je me suis éteint) ; | + | > L'ordi **s**'est éteint (je me suis éteint) ; |
| - | > - de plus __les réductions de mots__ (ordinateur → ordi,…) __ne prennent pas de "s" au pluriel__. | + | > - de plus __les réductions de mots__ (ordinateur → ordi,…) __ne prennent pas de "s" au pluriel__. |
| - | > - __Il est fortement déconseillé de les utiliser à l'écrit__ et surtout __**dans le cadre d'une documentation technique**__. | + | > - __Il est fortement déconseillé de les utiliser à l'écrit__ et surtout __**dans le cadre d'une documentation technique**__. |
| > - __Cette pratique est symptomatique du langage oral très familier et relâché__, **impropre à l'exigence d'une documentation** ! | > - __Cette pratique est symptomatique du langage oral très familier et relâché__, **impropre à l'exigence d'une documentation** ! | ||
| > **Ces** erreurs me tapent sur le système (ceci me tape sur le système/et pas Mes erreurs me tapent sur le système. Celui-ci est un peu à double-tranchant, donc pour savoir, demandez-vous si vous montrez les erreurs ou si ce sont celles de quelqu'un). | > **Ces** erreurs me tapent sur le système (ceci me tape sur le système/et pas Mes erreurs me tapent sur le système. Celui-ci est un peu à double-tranchant, donc pour savoir, demandez-vous si vous montrez les erreurs ou si ce sont celles de quelqu'un). | ||
| Ligne 290: | Ligne 293: | ||
| ===== Liens utiles ===== | ===== Liens utiles ===== | ||
| - | * [[https://seotoolcheckers.com/mobile-friendly-test|Cordial en ligne]] : outil de vérification et de correction pour les fautes d'orthographe et de grammaire. | + | * [[https://seotoolcheckers.com/mobile-friendly-test|Cordial en ligne]] : outil de vérification et de correction pour les fautes d'orthographe et de grammaire. |
| - | * [[http://bonpatron.com/|BonPatron]] : outil de rédaction pour le français qui identifie des fautes d'orthographe et des problèmes de grammaire | + | * [[https://bonpatron.com/|BonPatron]] : outil de rédaction pour le français qui identifie des fautes d'orthographe et des problèmes de grammaire |
| * [[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm|Dictionnaire de l'Académie française]] | * [[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm|Dictionnaire de l'Académie française]] | ||
| * [[http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi|Dictionnaire de synonymes du CRISCO]] | * [[http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi|Dictionnaire de synonymes du CRISCO]] | ||
| Ligne 307: | Ligne 310: | ||
| - | * [[http://www.cordial.fr/|Cordial 20]], un correcteur orthographique et grammatical payant. Comptabilité Windows et Mac. S'adapte à une multitude de logiciels et navigateurs | + | * [[https://www.cordial.fr/|Cordial 20]], un correcteur orthographique et grammatical payant. Comptabilité Windows et Mac. S'adapte à une multitude de logiciels et navigateurs |
| * [[Antidote_rx|Antidote Rx]]((Rx étant [[wpfr>anacope|l'anacope]] typographique de la graphie médicale anglaise Px pour «Prescription »)), un correcteur orthographique et grammatical payant pour LibreOffice. | * [[Antidote_rx|Antidote Rx]]((Rx étant [[wpfr>anacope|l'anacope]] typographique de la graphie médicale anglaise Px pour «Prescription »)), un correcteur orthographique et grammatical payant pour LibreOffice. | ||
| * Le [[verbiste]], pour les conjugaisons de la langue française. | * Le [[verbiste]], pour les conjugaisons de la langue française. | ||